AIDM  -  ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA E IL RAPIMENTO DI MINORI
AIDM  -  INTERNATIONALE VEREINIGUNG GEGEN DIE GEWALT UND DIE ENTFUEHRUNG VON MINDERJAEHRIGEN
AIDM  -  ASSOCIATION INTERNATIONALE CONTRE LA VIOLENCE ET L‘ENLEVEMENT DES MINEURS

 

AIDM
Casella postale
6947 Vaglio
Switzerland
Tel.  +4191 936 00 10
Fax  +4191 936 00 15
EMAIL
HOME
AIDM STATUTEN
AIDM STATUTI
AIDM STATUTS
ATTO DI ADESIONE ALL‘AIDM
DECLARATION D‘ADHESION
A L‘AIDM
BEITRITTS-ERKLÄRUNG ZU AIDM
ARBEITSPROGRAMM
PROGRANMA DI LAVORO
PROGRAMME DE TRAVAIL
UNO ÜBEREINKOMMEN
CONFEDERAZIONE SVIZZERA
UNO CONVENZIONE
UNO ÜBEREINKOMMEN
CONVENTION ONU
BUNDESAMT FÜR JUSTIZ
OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE
UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA
FEDERAL OFFICE OF JUSTICE
CODICE PENALE SVIZZERO
ART.183      ART.185     ART.220
SCHWEIZERISCHES
STRAFGESETZBUCH

ART.183      ART.185      ART.220
CODE PÉNAL SUISSE
ART.183       ART.185      ART.220
ADRESSLISTE
LISTE D'ADRESSES
ELENCO D'INDIRIZZI
ANGABEN ÜBER DEN ENTFÜHRTEN MINDERJÄHRIGEN
DÉCLARATION SUR LE MINEUR ENLEVÉ
DICHIARAZIONE SUL MINORE RAPITO

 

PROGRANMA DI LAVORO
DELL‘ ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE AIDM

Per la Svizzera
1 Proposta per una modifica legislativa dell‘art. 220 del CPS.
Motivo: Reato a querela di parte - Reato d‘ufficio.
2 Proposta per una revisione legislativa del CCS.
Motivo: Legge sul divorzio, legge sulla protezione dell’‘infanzia, legge sulla custodia.
3 Programma di prevenzione prima di un rapimento ai sensi dell’‘art. 220 CPS, di rimpatrio del minorenne a rapimento avvenuto e prevenzione nel rischio di recidiva dopo un ritrovamento.
Motivo: Minacce formulate o segni premonitori.
4 Programma di possibilità effettive di protezione del bambino e del genitore affidatario, prima di un rapimento e dopo un ritrovamento del minorenne.
5 Programma di assistenza per un‘aiuto legale a livello diplomatico negli Stati esteri per il ritrovamento e il rimpatrio del minorenne svizzero.
6 Realizzazione di un documento giuridico internazionale. (Esecuzione delle decisioni giuridiche svizzere nello Stato estero.)
 
7 Collaborazione con le Autorità federali e cantonali, come altrettanto con quelle negli Stati esteri e con Organizzazioni e Associazioni competenti in materia.
8 Funzione consultiva legale prima, durante e dopo un rapimento, coordinata ed effettuata da persone competenti.
9 Funzione consultiva psicologica e morale prima, durante e dopo un rapimento, coordinata ed effettuata da persone competenti.
10 Funzione consultiva amministrativa e finanziaria prima, durante e dopo un rapimento, coordinata ed effettuata da persone competenti.
11 Ricerca di persone competenti (giuristi, psichiatri, ecc.) a livello nazionale in ogni cantone e più tardi in tutti gli Stati esteri a rischio.
12 Programma d‘informazione specifica alle Autorità competenti a livello nazionale ed internazionale.
(Autorità federali, Procura, Pretura, Polizia, Autorità tutoria, Autorità doganali, Avvocati, Servizi sociali.)
13 Programma di sensibilizzazione ed informazione dell’‘opinione pubblica tramite i mass-media. (Stampa, Radio, Televisione.)
14 Programma per una collaborazione multilaterale cori gli Stati NON-convenzionati.
Motivo: Convenzione europea del 20.5.1980, Convenzione dell’‘Aja del 25.10.1980.
15 Programma per un coordinamento internazionale di ricerche legali del minorenne rapito.
Motivo: Sistema I-Search negli USA.
16 Informazione regolare sul lavoro dell’Associazione Internazionale AIDM ed informazioni complementari.
  ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE AIDM
La Presidente
AIDM
Davesco-Soragno, il 22 settembre 1989
FRANÇAIS
DEUTSCH

 

 

 

 



May all beings have happiness, and the causes of happiness;
May all be free from sorrow, and the causes of sorrow;
May all never be separated from the sacred happiness which is sorrowless;
And may all live in equanimity, without too much attachment and too much aversion,
And live believing in the equality of all that lives.


As long as space endures,
And as long as sentence beings exist,
May I, too, remain,
To dispel the misery, of the world.
Shantideva


Aussi longtemps qu'existera l'espace,
Aussi longtemps qu'il y aura des étres,
Puissé-je moi aussi demeurer
Pour dissiper la douleur du monde
Shantideva


So lange der Raum besteht,
so lange es lebende Wesen gibt,
Möge auch ich hier verbleiben
um das Leiden der Welt zu lindern
Shantideva































 


AIDM