AIDM  -  ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA E IL RAPIMENTO DI MINORI
AIDM  -  INTERNATIONALE VEREINIGUNG GEGEN DIE GEWALT UND DIE ENTFUEHRUNG VON MINDERJAEHRIGEN
AIDM  -  ASSOCIATION INTERNATIONALE CONTRE LA VIOLENCE ET L‘ENLEVEMENT DES MINEURS

 

AIDM
Casella postale
6947 Vaglio
Switzerland
Tel.  +4191 936 00 10
Fax  +4191 936 00 15
EMAIL
HOME
AIDM STATUTEN
AIDM STATUTI
AIDM STATUTS
ATTO DI ADESIONE ALL‘AIDM
DECLARATION D‘ADHESION
A L‘AIDM
BEITRITTS-ERKLÄRUNG ZU AIDM
ARBEITSPROGRAMM
PROGRANMA DI LAVORO
PROGRAMME DE TRAVAIL
UNO ÜBEREINKOMMEN
CONFEDERAZIONE SVIZZERA
UNO CONVENZIONE
UNO ÜBEREINKOMMEN
CONVENTION ONU
BUNDESAMT FÜR JUSTIZ
OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE
UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA
FEDERAL OFFICE OF JUSTICE
CODICE PENALE SVIZZERO
ART.183      ART.185     ART.220
SCHWEIZERISCHES
STRAFGESETZBUCH

ART.183      ART.185      ART.220
CODE PÉNAL SUISSE
ART.183       ART.185      ART.220
ADRESSLISTE
LISTE D'ADRESSES
ELENCO D'INDIRIZZI
ANGABEN ÜBER DEN ENTFÜHRTEN MINDERJÄHRIGEN
DÉCLARATION SUR LE MINEUR ENLEVÉ
DICHIARAZIONE SUL MINORE RAPITO

 

AIDM - Statuti
Art. 1 Sotto la denominazione
“ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA E IL RAPIMENTO DI MINORI“ - AIDM
viene costituita un‘associazione ai sensi dell‘art. 6o ss del CCS.
Art. 2 Il domicilio dell‘Associazione AIDM, è quello della fondatrice.
Art. 3 L‘Associazione AIDM è libera da ogni ideologia politica e religiosa.
Art. 4 L‘AIDM è un‘associazione a scopo umanitario e non lucrativo.
Art. 5 L‘Associazione AIDM si compone di soci attivi, soci onorari e di soci sostenitori.
Sono soci attivi coloro che in prima persona si impegnano e lavorano disinteressatamente agli scopi dell’Associazione AIDM, e che versano una quota annua, fissata dall’Assemblea generale annualmente.
Sono soci onorari quanti (in precedenza membri o no dell’Associazione AIDM) sono stati designati e ritenuti degni in tale distinzione, a giudizio del Comitato direttivo.
Sono soci sostenitori quanti (persone fisiche o giuridiche) condividono gli scopi dell’Associazione AIDM versando un contributo minimo annuo, fissata dall’Assemblea generale annualmente.
Art. 6 Sono scopi precipui dell’Associazione AIDM
A. Difendere il diritto del minorenne e del genitore affidatario sulla base dei diritti umani e nel rispetto delle sentenze giudiziarie riconosciute relative all’attribuzione della patria potestà della custodia del fanciullo e del diritto di visita.
B. Salvaguardare il diritto del minorenne e del genitore affidatario sulla base degli elementari diritti umani.
C. Incoraggiare, consultare e assistere le vittime di un rapimento di minori.
D. Favorire ed elaborare delle efficaci soluzioni per i problemi internazionali che comportano i rapimenti di minori.
E. Favorire ed elaborare delle efficaci soluzioni per vari problemi (morali, psicologici, giuridici, finanziari) che comportano i rapimenti di minori.
F. Informare e sensibilizzare le autorità e l pubblica.
Art. 7 Sono organi dell’Associazione AIDM
l‘Assemblea generale, il Comitato direttivo e il Revisore dei conti.
L‘Assemblea generale si compone di soci attivi e soci onorari. Ognuno ha un diritto di voto e di elezione.
I soci sostenitori partecipano con voto consultiva.
L‘Assemblea generale decide a maggioranza semplice.
L‘Assemblea generale viene convocata ordinariamente ogni anno e straordinariamente dal Comitato direttivo o da un quinto dei membri attivi previa domanda scritta.
Il Comitato direttivo si compone di minimo 3 e massimo 15 membri. L‘elezione e la rielezione si svolgono ogni 3 anni. Il numero dei membri di comitato dipende dalle attività secondo il programma di lavoro dell’AIDM. Il Comitato è diretto da un Presidente pure nominato dall’Assemblea generale e suddivide fra i suoi membri le cariche di Segretario e Cassiere.
Il Comitato direttivo ha il diritto e il dovere di curare gli interessi dell’Associazione Internazionale AIDM e di rappresentarla verso terzi.
Speciali competenze vengono stabilite da un regolamento interno. IL regolamento viene votato dall’Assemblea generale a maggioranza semplice dei soci presenti con diritto di voto.
Il Revisore dei conti viene eletto ogni 3 anni dall’Assemblea generale.
Art. 8 Il patrimonio sociale è formato dalle quote dei soci e da altre devoluzioni. Tale patrimonio viene esclusivamente utilizzato per i conseguimenti degli scopi dell’AIDM e per le spese amministrative.
Per gli obblighi. sociali risponde unicamente il capitale dell’Associazione. E‘ esclusa la responsabilità personale dei soci.
Art 9 Tenuto conto dell’art. 5, ognuno può chiedere di essere ammesso all’Associazione con domanda scritta al Comitato direttivo che decide in merito.
Ogni socio è in diritto di dare le dimissioni dall’Associazione. La comunicazione viene data per iscritto al Comitato direttivo per la fine del periodo amministrativo.
Su proposta del Comitato direttivo e a maggioranza semplice dei presenti, l‘Assemblea generale può decretare l’esclusione di un socio che a suo giudizio abbia palesemente contravvenuto agli scopi pratici e morali dell’Associazione.
L‘esclusione viene permesso anche senza indicazione del motivo, in questo caso non può essere contestato in giudizio.
Art 10 Lo scioglimento dell’Associazione può essere deciso soltanto da un‘Assemblea straordinaria espressamente convocata.
La decisione dovrà essere approvata dalla maggioranza di tre quarti dei presenti con diritto di voto, ed in caso di scioglimento il capitale sociale sarà destinato ad associazioni svizzere affini all’AIDM.
Art 11 Il presente statuto, potrà essere modificato in ogni tempo da un‘Assemblea generale e a maggioranza di due terzi dei soci presenti con diritto di voto.
  Questo Statuto è stato approvato dall’Assemblea costitutiva del 22 settembre 1989 ed entra immediatamente in vigore.
ASSOCIAZ IONE INTERNAZ IONALE
La Presidente
AIDM
Davesco-Soragno, il 22 settembre 1989
FRANÇAIS
DEUTSCH

 

 

 



May all beings have happiness, and the causes of happiness;
May all be free from sorrow, and the causes of sorrow;
May all never be separated from the sacred happiness which is sorrowless;
And may all live in equanimity, without too much attachment and too much aversion,
And live believing in the equality of all that lives.


As long as space endures,
And as long as sentence beings exist,
May I, too, remain,
To dispel the misery, of the world.
Shantideva


Aussi longtemps qu'existera l'espace,
Aussi longtemps qu'il y aura des étres,
Puissé-je moi aussi demeurer
Pour dissiper la douleur du monde
Shantideva


So lange der Raum besteht,
so lange es lebende Wesen gibt,
Möge auch ich hier verbleiben
um das Leiden der Welt zu lindern
Shantideva































 


AIDM